# Translation of Themes - Twenty Seventeen in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Seventeen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 09:12:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: he_IL\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Seventeen\n"

#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Seventeen brings your site to life with header video and immersive featured images. With a focus on business sites, it features multiple sections on the front page as well as widgets, navigation and social menus, a logo, and more. Personalize its asymmetrical grid with a custom color scheme and showcase your multimedia content with post formats. Our default theme for 2017 works great in many languages, for any abilities, and on any device."
msgstr "תבנית Twenty Seventeen מעשירה את האתר עם תמונות מרשימות ואנימציות עדינות. תוך התמקדות באתרים עסקיים, התבנית מציגה אזורים מרובים בדף הבית, וידג'טים, תפריטי ניווט, תפריטי מדיה חברתית, לוגו ועוד. התבנית מאפשרת לבצע התאמה של אופן הפריסה עם בחירת סכימת צבעים והצגת המדיה באמצעות פורמטים. תבנית ברירת המחדל לשנת 2017 פועלת מצויין בהרבה שפות, לכל מטרה ועל כל מכשיר."

#. Theme Name of the theme
#: style.css inc/block-patterns.php:17
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Seventeen"
msgstr "Twenty Seventeen"

#: template-parts/footer/footer-widgets.php:18
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"

#: functions.php:343
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages."
msgstr "הוסיפו ווידג׳טים לכאן כדי שיוצגו בסרגל הצידי של פוסטים ועמודי ארכיון באתר."

#: functions.php:341 sidebar.php:18
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "סגל צידי באתר"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: template-parts/header/site-branding.php:38
#: template-parts/navigation/navigation-top.php:34
msgid "Scroll down to content"
msgstr "גלול מטה אל התוכן"

#: functions.php:186
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Coffee"
msgstr "קפה"

#: functions.php:182
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Sandwich"
msgstr "סנדוויץ'"

#: functions.php:178
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Espresso"
msgstr "אספרסו"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/custom-header.php:130
msgid "Pause background video"
msgstr "עצור וידאו רקע"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/custom-header.php:128
msgid "Play background video"
msgstr "נגן וידאו ברקע"

#. translators: %s: The section ID.
#: inc/template-tags.php:179
msgid "Front Page Section %s Placeholder"
msgstr "מציין מקום של אזור %s בעמוד הבית"

#: inc/customizer.php:109
msgid "When the two-column layout is assigned, the page title is in one column and content is in the other."
msgstr "כאשר מוגדרת פריסה של שני טורים, כותרת הדף תוצג בטור אחד והתוכן בטור השני."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:36
msgid "Next Post"
msgstr "הפוסט הבא"

#: index.php:27
msgid "Posts"
msgstr "פוסטים"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:94
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:86
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: functions.php:688
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: %s: Post date.
#: inc/template-tags.php:52
msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Posted on</span> %s"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">פורסם ב </span> %s"

#. translators: %s: Post author.
#: inc/template-tags.php:21
msgid "by %s"
msgstr "מאת %s"

#: inc/icon-functions.php:44
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "נא להגדיר שם קובץ SVG."

#: inc/icon-functions.php:39
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "נא להגדיר פרמטרים בתצורת מערך."

#: inc/customizer.php:143
msgid "Select pages to feature in each area from the dropdowns. Add an image to a section by setting a featured image in the page editor. Empty sections will not be displayed."
msgstr "בחר דפים שיוצגו בכל אזור בתפריטי הבחירה. הוסף תמונה לאזור על ידי בחירת תמונה ראשית בעורך. אזורים ריקים לא יוצגו."

#. translators: %d: The front page section number.
#: inc/customizer.php:142
msgid "Front Page Section %d Content"
msgstr "תוכן של %d אזור דף הבית"

#: inc/customizer.php:112 inc/customizer.php:171
msgid "Two Column"
msgstr "שני טורים"

#: inc/customizer.php:111 inc/customizer.php:170
msgid "One Column"
msgstr "טור אחד"

#: inc/customizer.php:106
msgid "Page Layout"
msgstr "פריסת עמוד"

#: inc/customizer.php:89
msgid "Theme Options"
msgstr "אפשרויות תבנית"

#: inc/customizer.php:64
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"

#: inc/customizer.php:62
msgid "Light"
msgstr "בהיר"

#: inc/customizer.php:60
msgid "Color Scheme"
msgstr "סכימת צבעים"

#: inc/custom-header.php:56
msgid "Default Header Image"
msgstr "תמונת כותרת ברירת מחדל"

#: functions.php:365
msgid "Footer 2"
msgstr "פוטר 2"

#: functions.php:355 functions.php:367
msgid "Add widgets here to appear in your footer."
msgstr "יש להוסיף וידג'טים שיוצגו בפוטר."

#: functions.php:353
msgid "Footer 1"
msgstr "פוטר 1"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Libre Franklin, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:301
msgctxt "Libre Franklin font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#: functions.php:62 functions.php:210
#: template-parts/navigation/navigation-top.php:12
msgid "Top Menu"
msgstr "תפריט עליון"

#: comments.php:62
msgid "Reply"
msgstr "הגב"

#: template-parts/post/content-none.php:33
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "מה שחיפשת לא נמצא. אולי חיפוש יכול לעזור."

#: search.php:62
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "לא נמצאו תוצאות התואמות לחיפוש. יש לנסות שנית עם מילות מפתח חלופיות."

#. translators: %s: Post editor URL.
#: template-parts/post/content-none.php:27
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>."
msgstr "מוכנים לפרסם את הפוסט הראשון? <a href=\"%s\">התחילו כאן</a>."

#: search.php:26 template-parts/post/content-none.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "דבר לא נמצא"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:34
msgid "Previous Post"
msgstr "הפוסט הקודם"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: comments.php:72 single.php:34
msgid "Previous"
msgstr "קודם"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: comments.php:74 single.php:36
msgid "Next"
msgstr "הבא"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: searchform.php:28
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: searchform.php:24
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "חיפוש &hellip;"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: searchform.php:20
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "חפש:"

#. translators: Search query.
#: search.php:22
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "תוצאות חיפוש עבור: %s"

#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: functions.php:395 template-parts/page/content-front-page-panels.php:45
#: template-parts/page/content-front-page.php:42
#: template-parts/post/content-audio.php:83
#: template-parts/post/content-gallery.php:70
#: template-parts/post/content-image.php:61
#: template-parts/post/content-video.php:82 template-parts/post/content.php:57
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "להמשיך לקרוא<span class=\"screen-reader-text\"> %s</span>"

#: inc/customizer.php:63
msgid "Dark"
msgstr "שחור"

#. translators: %s: The current WordPress version.
#: inc/back-compat.php:43 inc/back-compat.php:60 inc/back-compat.php:83
msgid "Twenty Seventeen requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "דרישת המינימום להפעלת התבנית Twenty Seventeen היא וורדפרס בגרסה 4.7. האתר מפעיל וורדפרס בגרסה %s. יש לשדרג את גרסת וורדפרס ולנסות שנית."

#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:124
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "עריכה<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: template-parts/page/content-front-page.php:48
#: template-parts/page/content-page.php:26
#: template-parts/post/content-audio.php:90
#: template-parts/post/content-gallery.php:77
#: template-parts/post/content-image.php:68
#: template-parts/post/content-video.php:89 template-parts/post/content.php:64
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים:"

#: template-parts/navigation/navigation-top.php:17
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "דילוג לתוכן"

#: functions.php:509
msgid "Collapse child menu"
msgstr "הסתר תפריט"

#: functions.php:508
msgid "Expand child menu"
msgstr "הצג תפריט"

#: functions.php:63 functions.php:221
msgid "Social Links Menu"
msgstr "תפריט קישורים חברתיים"

#. translators: %s: WordPress
#: template-parts/footer/site-info.php:21
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "פועל על %s"

#: footer.php:26
msgid "Footer Social Links Menu"
msgstr "תפריט קישורים חברתיים בתחתית"

#: comments.php:84
msgid "Comments are closed."
msgstr "סגור לתגובות."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:41
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Reply to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Replies to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "תגובה %1$s בנושא &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s תגובות בנושא &ldquo;%2$s&rdquo;"

#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "One Reply to &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "תגובה אחת בנושא &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: archive.php:54 index.php:58 search.php:55
msgid "Page"
msgstr "עמוד"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: archive.php:52 index.php:56 search.php:53
msgid "Next page"
msgstr "עמוד הבא"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: archive.php:50 index.php:54 search.php:51
msgid "Previous page"
msgstr "עמוד קודם"

#: 404.php:24
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "נראה כי אין כאן כלום. אולי כדאי לנסות את אפשרות החיפוש."

#: 404.php:21
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "העמוד לא נמצא."

#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "the WordPress team"
msgstr "צוות וורדפרס"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyseventeen/"
msgstr "https://he.wordpress.org/themes/twentyseventeen/"

#. Author URI of the theme
#: style.css template-parts/footer/site-info.php:18
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://he.wordpress.org/"